14 статья закона об образовании

Статья 14. Общие требования к содержанию образования

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 13 января 1996 г. N 12-ФЗ статья 14 изложена в новой редакции

Статья 14. Общие требования к содержанию образования

1. Содержание образования является одним из факторов экономического и социального прогресса общества и должно быть ориентировано на:

обеспечение самоопределения личности, создание условий для ее самореализации;

укрепление и совершенствование правового государства.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 1 декабря 2007 г. N 309-ФЗ в пункт 2 статьи 14 внесены изменения

2. Содержание образования должно обеспечивать:

адекватный мировому уровень общей и профессиональной культуры общества;

формирование у обучающегося адекватной современному уровню знаний и уровню образовательной программы (ступени обучения) картины мира;

интеграцию личности в национальную и мировую культуру;

формирование человека и гражданина, интегрированного в современное ему общество и нацеленного на совершенствование этого общества;

формирование духовно-нравственной личности;

воспроизводство и развитие кадрового потенциала общества.

3. Профессиональное образование любого уровня должно обеспечивать получение обучающимся профессии и соответствующей квалификации.

4. Содержание образования должно содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми, народами независимо от расовой, национальной, этнической, религиозной и социальной принадлежности, учитывать разнообразие мировоззренческих подходов, способствовать реализации права обучающихся на свободный выбор мнений и убеждений.

О предоставлении государственными и муниципальными образовательными учреждениями религиозным организациям возможности обучать детей религии вне рамок образовательных программ см приказ Минобразования РФ от 1 июля 2003 г. N 2833

О предоставлении религиозным организациям возможности обучать детей религии вне рамок образовательных программ в помещениях государственных и муниципальных образовательных учреждений см. письмо Минобразования РФ от 4 июня 1999 г. N 14-53-281ин/14-04

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 1 декабря 2007 г. N 309-ФЗ пункт 5 статьи 14 изложен в новой редакции

5. Содержание образования в конкретном образовательном учреждении определяется образовательной программой (образовательными программами), утверждаемой и реализуемой этим образовательным учреждением самостоятельно. Основная образовательная программа в имеющем государственную аккредитацию образовательном учреждении разрабатывается на основе соответствующих примерных основных образовательных программ и должна обеспечивать достижение обучающимися (воспитанниками) результатов освоения основных образовательных программ, установленных соответствующими федеральными государственными образовательными стандартами или устанавливаемыми в соответствии с пунктом 2 статьи 7 настоящего Закона образовательными стандартами.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 1 декабря 2007 г. N 309-ФЗ статья 14 настоящего Закона дополнена пунктом 5.1

5.1. Уполномоченные федеральные государственные органы обеспечивают разработку на основе федеральных государственных образовательных стандартов или федеральных государственных требований примерных основных образовательных программ с учетом их уровня и направленности.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 1 декабря 2007 г. N 309-ФЗ статья 14 настоящего Закона дополнена пунктом 5.2

5.2. Примерные основные образовательные программы с учетом их уровня и направленности могут включать в себя базисный учебный план и (или) примерные программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей).

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 3 июня 2011 г. N 121-ФЗ статья 14 настоящего Закона дополнена пунктом 5.3

5.3. Примерные основные образовательные программы должны учитывать региональные, национальные и этнокультурные особенности.

6. Образовательное учреждение в соответствии со своими уставными целями и задачами может реализовывать дополнительные образовательные программы и оказывать дополнительные образовательные услуги (на договорной основе) за пределами определяющих его статус образовательных программ.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 1 декабря 2007 г. N 309-ФЗ в пункт 7 статьи 14 внесены изменения

7. В образовательных учреждениях среднего (полного) общего образования, образовательных учреждениях начального профессионального и среднего профессионального образования в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами в порядке, предусмотренном законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами и иными нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, осуществляется получение обучающимися начальных знаний об обороне государства, о воинской обязанности граждан и приобретение обучающимися навыков в области гражданской обороны, а также подготовка обучающихся — граждан мужского пола, не прошедших военной службы, по основам военной службы.

8. Образовательное учреждение при реализации образовательных программ использует возможности учреждений культуры.

См. комментарии к статье 14 настоящего Закона

Статья 14. Язык образования

1. В Российской Федерации гарантируется получение образования на государственном языке Российской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

2. В образовательных организациях образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации, если настоящей статьей не установлено иное. Преподавание и изучение государственного языка Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

3. В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республики Российской Федерации, может вводиться преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами. Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.

4. Граждане Российской Федерации имеют право на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования, в порядке, установленном законодательством об образовании. Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования. Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

5. Образование может быть получено на иностранном языке в соответствии с образовательной программой и в порядке, установленном законодательством об образовании и локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность.

6. Язык, языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

Комментарий к Ст. 14 закона «Об образовании в Российской Федерации»

Комментируемая статья не является новой для отечественного образовательного законодательства, поскольку нормы о языках обучения уже были представлены в ст. 6 Закона N 3266-1. Язык образования является важным элементом образовательной деятельности, а также элементом государственной политики с учетом многонационального состава населения страны. Поэтому вопросы языка образования заслуживают самого пристального внимания.

Комментируемая статья раскрывает формы использования государственного языка и родного языка обучаемого для обучения и для изучения. Что касается процесса обучения, то он осуществляется по общему правилу на государственном языке Российской Федерации, каковым в соответствии с Федеральным законом от 01.06.2005 г. N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»*(26) является русский язык. В государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республик в составе Российской Федерации, в соответствии с законодательством этих республик может вводиться обучение на государственном языке (языках) этой республики.

Что же касается изучения языка, то в тех образовательных организациях, где это предусмотрено учебным планом, может изучаться русский язык, языки народов Российской Федерации, а также осуществляться преподавание иностранного языка и на иностранном языке в соответствии с учебным планом и иными локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность.

Такой подход к выбору языку образования позволяет решить следующие задачи:

1) Инкорпорация обучаемых в единое образовательное пространство России за счёт использования единого языка — русского, который выполняет роль не только государственного языка, но и языка межнационального общения в пределах территории Российской Федерации.

2) Сохранение и приумножение национальных и национально-культурных традиций народов, населяющих нашу страну, с помощью использования национальных, в том числе государственных, языков республик в составе Российской Федерации.

3) Инкорпорация обучаемых в международное образовательное пространство путём изучения и совершенствования знания иностранных языков и общепризнанных языков межгосударственного общения.

14 статья закона об образовании

Базовые подходы к регулированию вопросов, связанных с языком (языками) обучения закреплены в Конституции РФ.

В ст. 26 Конституции РФ закреплено право каждого определять и указывать свою национальную принадлежность, а также право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. В ст. 68 Конституции РФ установлено, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

Конституционные нормы, определяющие языковую политику в России, нашли свое развитие в Законе РФ от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации»[1]. В нем закреплено правовое положение языков в Российской Федерации:

— государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык;

— республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией РФ свои государственные языки;

— субъекты Российской Федерации вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества;

— в местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками республик в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности;

— государство признает равные права всех языков народов Российской Федерации на их сохранение и развитие; все языки народов Российской Федерации пользуются поддержкой государства;

— в Российской Федерации алфавиты государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик строятся на графической основе кириллицы; иные графические основы алфавитов государственного языка Российской Федерации и государственных языков республик могут устанавливаться федеральными законами.

В Законе РФ «О языках народов Российской Федерации» закрепляется право на выбор языка воспитания и обучения (ст. 9) и устанавливаются правовые основы изучения и преподавания языков народов Российской Федерации (ст. 10).

Еще одним законодательным актом, который должен быть упомянут в связи с рассмотрением основ законодательного регулирования вопросов языка образования, является Федеральный закон от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»[2]. В нем (ст. 1) воспроизводится норма Конституции РФ о том, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык, а также закрепляется положение о том, что обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации.

Нетрудно заметить, что в ч. 1 комментируемой статьи Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» воспроизведены основные положения конституционных норм о языке, а также упомянутых норм Закона «О языках народов Российской Федерации» и Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации».

Норма, содержащаяся в ч. 1 комментируемой статьи, уточняет содержание субъективного права каждого на образование в плане языка образования. Она, во-первых, гарантирует получение образования в Российской Федерации на государственном языке Российской Федерации, а, во-вторых, выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

В ч. 2 комментируемой статье закреплено, что в образовательных организациях образовательная деятельность осуществляется на государственном языке Российской Федерации, если настоящей статьей не установлено иное.

Случаи, когда образовательная деятельность в Российской Федерации осуществляется на языке, не являющимся государственном языком Российской Федерации, перечислены законодателем в комментируемой статье.

Они связаны, во-первых, с правом граждан Российской Федерации на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в пределах возможностей, предоставляемых системой образования (ч. 4 комментируемой статьи), а, во-вторых, с правом на получение образования в Российской Федерации на иностранном языке в соответствии с образовательной программой и в порядке, установленном законодательством об образовании и локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность.

Преподавание и изучение государственного языка Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами. Так, место русского языка в образовательной программе и результаты его изучения определены в ФГОС начального общего образования (Приказ Минобрнауки России от 6 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении и введении в действие федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования»[3]), ФГОС основного общего образования (Приказ Минобрнауки России от 17 декабря 2010 г. № 1897 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования»[4]), ФГОС среднего общего образования (Приказ Минобрнауки России от 17 мая 2012 г. № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования»[5]), ФГОС обучающихся с интеллектуальными нарушениями (Приказ Минобрнауки России от 19 декабря 2014 г. № 1599 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта образования обучающихся с умственной отсталостью (интеллектуальными нарушениями)»[6]), ФГОС начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (Приказ Минобрнауки России от 19 декабря 2014 г. № 1598 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья»[7]).

В соответствии с ч. 3 комментируемой статьи в государственных и муниципальных образовательных организациях, расположенных на территории республики Российской Федерации, может вводиться преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации в соответствии с законодательством республик Российской Федерации. При этом законодатель устанавливает существенное условие реализации такой возможности — преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации не должны осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации.

Вопросы изучения государственных языков республик в составе Российской Федерации регулируются законодательством этих республик. Законы, принимаемые субъектами Российской Федерации по вопросам изучения государственных языков республик в составе Российской Федерации, не должны противоречить федеральному законодательству.

По данному вопросу формируется судебная практика. В этой связи следует обратиться к Постановлению Конституционного Суда РФ от 16 ноября 2004 г. № 16-П «По делу о проверке конституционности положений пункта 2 статьи 10 Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан», части второй статьи 9 Закона Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан», пункта 2 статьи 6 Закона Республики Татарстан «Об образовании» и пункта 6 статьи 3 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» в связи с жалобой гражданина С.И. Хапугина и запросами Государственного Совета Республики Татарстан и Верховного Суда Республики Татарстан»[8].

Значение данного решения Конституционного Суда РФ для дальнейшего развития регионального законодательства об образовании и о государственных языках республик в составе Российской Федерации трудно переоценить. Воспроизведем основные положения этого правового акта[9].

Пунктом 2 ст. 10 Закона Республики Татарстан от 8 июля 1992 г. «О языках народов Республики Татарстан» предусматривалось, что татарский и русский языки как государственные языки Республики Татарстан изучаются в детских дошкольных учреждениях, общеобразовательных школах, средних и средних специальных учебных заведениях в равных объемах. С 28 июля 2004 г. в Республике Татарстан действует Закон Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан», в части второй ст. 9 которого также устанавливается, что татарский и русский языки в общеобразовательных учреждениях и учреждениях начального и среднего профессионального образования изучаются в равных объемах.

Аналогичное положение было закреплено в п. 2 ст. 6 Закона Республики Татарстан от 19 октября 1993 г. «Об образовании». На основании п. 2 ст. 10 Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» и п. 2 ст. 6 Закона Республики Татарстан «Об образовании» Ново-Савиновский районный суд города Казани отказал в удовлетворении жалобы гражданина С.И. Хапугина, поданной им в интересах несовершеннолетнего сына, о признании неправомерными действий начальника районного отдела образования Ново-Савиновского района города Казани, чьим приказом установлена обязательность изучения татарского языка в равном объеме с русским языком, а Вахитовский районный суд города Казани — в удовлетворении искового заявления о признании недействительным в той же части базисного учебного плана общеобразовательных учреждений, утвержденного Министерством образования Республики Татарстан.

По мнению гражданина С.И. Хапугина, поскольку примененные в его деле законоположения и соответствующее положение части второй статьи 9 Закона Республики Татарстан от 28 июля 2004 г. «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» обязывают учащихся общеобразовательных учебных заведений с русским языком обучения изучать татарский язык в большом объеме, для них ― при соблюдении установленных максимальной учебной нагрузки и обязательного минимума содержания основных образовательных программ — ограничивается возможность углубленного изучения иных предметов учебного плана, а также освоения дисциплин по выбору (факультативно). Тем самым, утверждает заявитель, граждане Российской Федерации, проживающие в Республике Татарстан, ставятся в неравное положение в реализации права на образование по сравнению с проживающими в других субъектах Российской Федерации, чем нарушаются гарантии данного права, закрепленные в ст. 43 Конституции РФ во взаимосвязи с ее ст. 6 (ч. 2), 17 (ч. 3), 19 (ч. 2) и 55 (ч. 2 и ч. 3).

Конституционный Суд РФ в своем постановлении отметил, что Конституция РФ, исходя из исторически сложившегося государственного единства и в целях решения общегосударственных задач в Российской Федерации как многонациональной стране, определяет, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (ст. 68 ч. 1). Русский язык традиционно употребляется народами России в качестве основного средства межнационального общения.

Одновременно Конституция РФ ― с учетом обусловленных факторами исторического и национального характера особенностей конституционно-правового статуса республик в составе Российской Федерации — признает за ними право устанавливать свои государственные языки и использовать их в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федерации (ст. 68 ч. 2) и гарантирует всем народам Российской Федерации право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития (ст. 68 ч. 3), что в свою очередь служит интересам сохранения и развития в Российской Федерации двуязычия (многоязычия).

Положения ст. 68 связаны с другими положениями Конституции РФ, закрепляющими основы федеративного устройства Российской Федерации как суверенного государства (ст. 4 ч. 1; ст. 5 ч. 3), статус республик в составе Российской Федерации (ст. 66 ч. 1), а также регламентирующими статус личности ― об обладании каждым гражданином Российской Федерации на ее территории всеми правами и свободами и несении равных обязанностей, предусмотренных Конституцией РФ (ст. 6 ч. 2), о равенстве прав и свобод человека и гражданина независимо от каких-либо обстоятельств, в том числе национальности, языка и места жительства (ст. 19 ч. 2), о гарантиях прав каждого на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (ст. 26 ч.2), о запрещении пропаганды языкового превосходства (ст. 29 ч. 2).

Следовательно, вопросы, касающиеся правового статуса государственных языков республик, затрагивают конституционные права как граждан – носителей соответствующего государственного языка республики, в том числе проживающих в Российской Федерации за пределами данной республики, так и граждан, проживающих в ней и не владеющих этим языком, включая права в области общения, воспитания, обучения, творчества, изучения и развития родных языков (ст. 26 ч. 2; ст. 68 ч. 3 Конституции РФ), а также в сфере культуры, включая право на доступ к культурным ценностям (ст. 44 ч. 2 Конституции РФ).

Определяя предметы ведения Российской Федерации и совместного ведения Российской Федерации и ее субъектов, за пределами которого субъекты Российской Федерации осуществляют собственное правовое регулирование, Конституция РФ относит регулирование прав и свобод человека и гражданина, а значит, прав в языковой сфере, и установление основ федеральной политики в области культурного и национального развития Российской Федерации, составной частью которой является государственная языковая политика, к ведению Российской Федерации (ст. 71 п. «в», п. «е»), а защиту прав и свобод человека и гражданина и общие вопросы образования, культуры и языка как их компонента — к совместному ведению Российской Федерации и ее субъектов (ст. 72 п. «б», п. «е» части 1).

Таким образом, по смыслу указанных положений Конституции РФ федеральный законодатель вправе устанавливать основы правового регулирования языков народов Российской Федерации, включая общие вопросы языковой политики, в том числе относящиеся к статусу государственных языков республик в его соотношении со статусом государственного языка Российской Федерации. Статус государственных языков республик в составе Российской Федерации, как затрагивающий статус государственного языка Российской Федерации, права и свободы ее граждан в сфере образования и культуры, не может быть предметом исключительного ведения субъектов Российской Федерации.

Конкретизируя положения ст. 68 Конституции РФ, Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» определяет, что Российская Федерация в лице высших органов государственной власти осуществляет установление общих принципов законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации, обеспечение функционирования русского языка как государственного языка Российской Федерации, содействие развитию государственных языков республик, создание условий для сохранения и развития языков малочисленных народов и этнических групп, не имеющих своих национально-государственных и национально-территориальных образований или проживающих за их пределами (ст. 6).

В целях обеспечения функционирования русского языка в качестве государственного языка Российской Федерации, употребления его в органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях на всей ее территории, Закон Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» предусматривает его изучение в общеобразовательных учреждениях и образовательных учреждениях профессионального образования, которое в имеющих государственную аккредитацию образовательных учреждениях, за исключением дошкольных образовательных учреждений, регулируется государственными образовательными стандартами (п. 2 ст. 10); при этом преподавание государственных и иных языков в республиках осуществляется в соответствии с их законодательством (п. 3 ст. 10). Согласно названному Закону право выбора образовательного учреждения с тем или иным языком воспитания и обучения детей принадлежит родителям или лицам, их заменяющим в соответствии с законодательством Российской Федерации (п. 3 ст. 9); язык (языки), на котором ведется воспитание и обучение в образовательном учреждении, определяется учредителем (учредителями) образовательного учреждения и (или) уставом образовательного учреждения в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации (п. 4 ст. 9).

Аналогичные положения содержались в действовавшем на тот момент (на момент принятия постановления Конституционного Суда РФ в 2004 г.) Законе Российской Федерации «Об образовании», который, кроме того, закреплял, что субъекты Российской Федерации в соответствии с их статусом и компетенцией вправе принимать в области образования законы и иные нормативные правовые акты, не противоречащие федеральным законам в области образования (п. 3 ст. 3). Это означает, что законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации в области образования не могут ограничивать права граждан в области образования, закрепленные Конституцией РФ и федеральным законодательством, в том числе права, связанные с изучением и преподаванием русского языка как общефедерального государственного языка на всей территории Российской Федерации и на основе установленных федеральных государственных образовательных стандартов.

Согласно Закону Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» государство гарантирует гражданам в Республике Татарстан осуществление основных политических, экономических, социальных и культурных прав вне зависимости от знания ими какого-либо языка (ст. 2); государственные языки Республики Татарстан пользуются защитой государства, а органы государственной власти Республики Татарстан гарантируют и обеспечивают социальную, экономическую и правовую защиту языков независимо от их статуса (ст. 4); граждане в Республике Татарстан имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения, право на получение основного общего образования на родном языке; право выбора воспитательно-образовательного учреждения с тем или иным языком воспитания и обучения детей принадлежит родителям или лицам, их заменяющим в соответствии с законодательством; язык обучения и воспитания в детских дошкольных учреждениях, общеобразовательных школах, средних, средних специальных и высших учебных заведениях определяется законодательством (ст. 8).

В качестве государственных языков Республики Татарстан Конституция Республики Татарстан (ст. 8) и Закон Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» устанавливают татарский и русский языки, которые на равных основаниях употребляются в деятельности органов государственной власти Республики Татарстан, органов местного самоуправления, государственных органов, предприятий, учреждений и иных организаций, что предполагает их знание государственными и муниципальными служащими, работниками государственных органов, предприятий, учреждений и организаций.

В целях обеспечения на территории Республики Татарстан использования татарского языка во всех сферах официальных отношений законодатель Республики Татарстан вправе ― по смыслу ст. 68 Конституции РФ во взаимосвязи с ее ст. 43 и в соответствии с федеральным законодательством — предусмотреть его изучение как государственного языка Республики Татарстан при получении основного общего образования.

Следовательно, введение законами Республики Татарстан изучения татарского языка как государственного в общеобразовательных учреждениях Республики Татарстан само по себе не нарушает закрепленные Конституцией РФ право каждого на свободный выбор языка воспитания и обучения (ст. 26 ч. 2) и право на образование (ст. 43), а также вытекающие из нее право родителей или лиц, их заменяющих в соответствии с законодательством Российской Федерации, на выбор образовательного учреждения с тем или иным языком воспитания и обучения детей (п. 3 ст. 9 Закона РФ «О языках народов Российской Федерации»), право на получение основного общего образования на родном языке (п. 2 ст. 6 Закона РФ «Об образовании»), согласуется с таким принципом государственной политики в области образования, как защита и развитие системой образования национальных культур, региональных культурных традиций и особенностей в условиях многонационального государства, и отвечает предъявляемому к содержанию образования требованию ― содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми, народами независимо от национальной, этнической принадлежности (п. 2 ст. 2, п. 4 ст. 14 Закона РФ «Об образовании»).

Тем самым проживающим в Республике Татарстан лицам, которые не владеют татарским языком, предоставляется возможность изучать его.

Однако регулирование статуса татарского языка как государственного языка Республики Татарстан, его защита и развитие, изучение (преподавание) в рамках основного общего образования как обязательной учебной дисциплины должны осуществляться без ущерба для функционирования и изучения русского языка как государственного языка Российской Федерации в соответствии с общефедеральными государственными стандартами с учетом того, что в отличие от русского языка татарский язык не является официальным языком на территориях других субъектов Российской Федерации. В противном случае создавалась бы возможность нарушения гарантированных Конституцией РФ принципов равенства прав и свобод человека и гражданина и несения гражданами Российской Федерации равных обязанностей на всей ее территории, в том числе применительно к реализации права на образование и языковых прав и свобод (ст. 6 ч. 2; ст. 19 ч. 2; ст. 43 и ст. 68).

Рассматриваемое положение п. 2 ст. 10 Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан», части второй ст. 9 Закона Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан» и п. 2 ст. 6 Закона Республики Татарстан «Об образовании» об изучении русского и татарского языков в равных объемах распространяется на всех лиц, получающих основное общее образование в Республике Татарстан, в том числе в общеобразовательных учреждениях с русским языком обучения, имеющих государственную аккредитацию: на тех, для кого татарский язык является родным, и на тех, для кого он родным языком не является; на тех, кто изучает татарский язык с начального уровня образования, и на тех, кто начинал обучение в образовательных учреждениях Российской Федерации, где татарский язык не преподавался.

Между тем данному требованию нельзя придавать абсолютный характер. Изучение в Республике Татарстан русского и татарского языков в равных объемах может иметь место при соблюдении установленных законодательством Российской Федерации федеральных государственных образовательных стандартов, в том числе относящихся к обязательному изучению русского языка как государственного языка Российской Федерации, и при наличии соответствующих условий, в полной мере гарантирующих право на образование, не допускающих умаление других конституционных прав и свобод. Поэтому к реализации законоположений об изучении татарского языка в образовательных учреждениях Республики Татарстан в рамках программы общего образования необходим дифференцированный подход.

Изучение татарского языка как государственного языка Республики Татарстан не может осуществляться в ущерб федеральному компоненту федерального базисного учебного плана и примерных учебных планов для общеобразовательных учреждений Российской Федерации и препятствовать реализации права учащихся на углубленное изучение иных предметов учебного плана, включая русский язык, дисциплин по выбору и т.п. При этом учебные планы и программы должны быть составлены с учетом разнообразных жизненных ситуаций, с тем чтобы для тех учащихся, для которых татарский язык не является родным и которые не имели возможности изучать его как учебную дисциплину в необходимом объеме, не создавались препятствия к прохождению итоговой аттестации и выдаче документа о получении основного общего образования, а также к реализации права на получение образования более высокого уровня.

В противном случае — имея в виду неравные требования, предъявляемые в различных республиках к изучению государственных языков, ― не исключаются не только негативные последствия для преемственности обучения в едином федеральном образовательном пространстве, но и нарушения принципа равенства в осуществлении конституционного права на образование, а также права на получение основного общего образования на родном языке, гарантий общедоступности основного общего образования и равного объема обязанностей, выполнение которых необходимо для его получения, и, кроме того, ограничение закрепленного ст. 27 (ч. 1) Конституции РФ права на свободу передвижения и выбор места пребывания и жительства.

Таким образом, содержащееся в п. 2 ст. 10 Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» (в редакции части второй ст. 9 Закона Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан») и п. 2 ст. 6 Закона Республики Татарстан «Об образовании» нормативное положение, устанавливающее, что татарский и русский языки как государственные языки Республики Татарстан в общеобразовательных учреждениях и учреждениях начального и среднего профессионального образования изучаются в равных объемах, не противоречит Конституции РФ, поскольку по своему конституционно-правовому смыслу в действующей системе нормативного регулирования предполагает, что изучение татарского языка должно осуществляться в соответствии с установленными законодательством Российской Федерации федеральными государственными образовательными стандартами и не препятствовать прохождению итоговой аттестации, выдаче документа о получении основного общего образования и получению образования более высокого уровня.

Исходя из проведенного анализа действующего федерального законодательства и законодательства Республики Татарстан, Конституционный Суд РФ постановил признать содержащееся в п. 2 ст. 10 Закона Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» (в редакции части второй ст. 9 Закона Республики Татарстан «О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан») и п. 2 ст. 6 Закона Республики Татарстан «Об образовании» нормативное положение, устанавливающее, что татарский и русский языки как государственные языки Республики Татарстан в общеобразовательных учреждениях и учреждениях начального и среднего профессионального образования изучаются в равных объемах, не противоречащим Конституции РФ, поскольку по своему конституционно-правовому смыслу в действующей системе нормативного регулирования оно предполагает, что изучение татарского языка должно осуществляться в соответствии с определенными законодательством Российской Федерации федеральными государственными образовательными стандартами и не препятствовать прохождению итоговой аттестации, выдаче документа о получении основного общего образования и получению образования более высокого уровня.

В ч. 4 комментируемой статьи закрепляется право граждан Российской Федерации на получение дошкольного, начального общего и основного общего образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации, а также право на изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации.

Граждане Российской Федерации имеют право:

а) на получение основного общего образования на родном языке, т.е. на языке национальности, к которой принадлежит человек, или языке, на котором человек воспитывается (право выбора из двух указанных вариантов принадлежит только самому человеку);

б) на выбор языка обучения в образовательном учреждении в пределах возможностей, предоставляемых системой образования.

Организационной гарантией права граждан на получение образования на родном языке является создание необходимого числа соответствующих образовательных организаций, классов, групп, а также условий для их функционирования.

Преподавание и изучение родного языка из числа языков народов Российской Федерации в рамках имеющих государственную аккредитацию образовательных программ осуществляются в соответствии с федеральными государственными образовательными стандартами, образовательными стандартами.

Выбор образовательной организации с тем или иным языком обучения детей принадлежит родителям и лицам, их заменяющим.

Если в районе проживания ребенка нет образовательной организации, обучающей на его родном языке, орган управления образованием выясняет, где такие образовательные организации имеются. Если таких образовательных организаций нет, то государство по заявлению родителей обязано создать такую образовательную организацию, при условии, что таких заявлений достаточно для ее открытия.

Реализация этого права во многом зависит, как уже отмечалось, и от возможностей самой системы образования — наличия педагогов, которые смогут вести обучение на языке, учебной литературы на языке, мест в классах и т. д.

Комментируемая норма тесным образом связана с Федеральным законом от 17 июня 1996 г. № 74-ФЗ «О национально-культурной автономии»[10]. В ст. 10 этого Закона закреплено право на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения: «Граждане Российской Федерации, относящие себя к определенным этническим общностям, имеют право на получение основного общего образования на национальном (родном) языке и на выбор языка воспитания и обучения в рамках возможностей, предоставляемых системой образования в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством субъектов Российской Федерации».

В целях обеспечения права на выбор языка воспитания и обучения и на получение основного общего образования на национальном (родном) языке национально-культурные автономии могут:

— создавать частные дошкольные образовательные организации или группы в таких организациях, обучение и воспитание в которых осуществляются на национальном (родном) языке;

— создавать частные общеобразовательные организации, частные профессиональные образовательные организации и частные образовательные организации высшего образования, обучение в которых осуществляется на национальном (родном) языке;

— учреждать иные частные образовательные организации, обучение в которых осуществляется на национальном (родном) языке;

— участвовать в разработке образовательных программ, реализуемых образовательными организациями, созданными национально-культурными автономиями, издавать учебники, учебные пособия и другую учебную литературу, необходимые для обеспечения права на получение образования на национальном (родном) языке;

— вносить предложения в федеральные органы исполнительной власти, органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации, органы местного самоуправления муниципальных районов, органы местного самоуправления городских округов о создании классов, учебных групп в государственных и муниципальных образовательных организациях, обучение в которых осуществляется на национальном (родном) языке, а также государственных и муниципальных образовательных организациях, в которых осуществляются обучение на государственном языке Российской Федерации и углубленное изучение национального (родного) языка, национальной истории и культуры;

— участвовать в соответствии с законодательством об образовании в разработке федеральных государственных образовательных стандартов, федеральных государственных требований, а также примерных основных образовательных программ, реализуемых на национальном (родном) языке и иных языках;

— организовывать подготовку и дополнительное профессиональное образование педагогических и иных работников для частных образовательных организаций;

— заключать договоры с неправительственными организациями за пределами Российской Федерации о создании условий для реализации права на получение образования на национальном (родном) языке, в частности договоры о подготовке педагогических работников, об обеспечении учебно-методическими материалами, учебниками и учебными пособиями, художественной литературой и аудиовизуальными средствами обучения на национальном (родном) языке.

В соответствии с ч. 5 комментируемой статьи образование в Российской Федерации может быть получено на иностранном языке в соответствии с образовательной программой и в порядке, установленном законодательством об образовании и локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность.

Положения части 5 комментируемой статьи создают благоприятные условия для развития академической мобильности, содействуют развитию потенциала для экспорта образовательных услуг и в целом отвечают тенденциям развития образовательной политики Российской Федерации после вхождения в Болонский процесс.

Интеграционные процессы в образовании и формирование единого европейского образовательного пространства побуждают к созданию большего числа образовательных программ, прежде всего на английском языке, а также к включению в учебные планы отдельных курсов, читаемых на английском и других иностранных языках.

Данная тенденция наиболее отчетливо проступает в магистратуре.

В соотвтетствии с ч. 6 комментируемой статьи язык или языки образования определяются локальными нормативными актами организации, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею образовательным программам. Так, например, в Уставе Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (п. 102) предусмотрено, что обучение в университете ведется на русском и (или) английском языках. По решению ученого совета университета и (или) факультета допускается обучение на других языках[11].

[1] Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. № 50. Ст. 1740.